AdSense

domingo, 3 de diciembre de 2023

COLABORACIÓN CON PUEBLOS INDÍGENAS

Unas 700.000 personas mantienen vivas 15 lenguas indígenas en Argentina
 


Las personas pertenecen a 36 pueblos originarios preexistentes al Estado. El idioma con mayor vitalidad es el quechua.

Alrededor de 700 mil personas pertenecientes a los 36 pueblos originarios preexistentes al Estado hablan unas 16 lenguas indígenas en Argentina, según datos de Unesco, Censo 2010 y la Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas 2004-2005 (ECPI).

Del total de 18 lenguas, 12 siguen vigentes con distintos grados de vitalidad, 4 están en proceso de recuperación y otras dos se consideran extintas, según el cruce de datos realizado por Télam.

Las seis lenguas indígenas más habladas son: mapuzdungún (mapuche), quechua, guaraní, qom l’aqtaqa (qom/toba), wichí y aymara; mientras que las lenguas mocoví, pilagá, chané, chorote iyojwa’ja, tapiete y chulupí cuentan con menor vitalidad.

Gününa kuna, tehuelche, chaná y vilela se encuentran en mayor grado de vulnerabilidad y las lenguas kunza (atacama) y selk’nam se consideran extintas.

El idioma con mayor vitalidad es el quechua, que según registros de Unesco es hablado por unas 80.000 personas, aunque Carmelo Sardinas Ullpu, de la Academia del Runasimi (que en quechua quiere decir “habla de la gente”) afirmó a Télam que según registros de esa institución serían “al menos unas 450.000 hablantes”, que habitan en Santiago del Estero, Salta, Jujuy y Buenos Aires.

Esto sumado a los “alrededor de 1.400.000 hermanos y hermanas bolivianas que viven hoy en Argentina y son quechuahablantes”, indicó.

La segunda es mapuzdungún, que en el idioma mapuche quiere decir “habla de la tierra”, entendida y hablada por unas 100.000 personas, según un informe de la Unesco, que habitan Chubut, Neuquén, Río Negro, Santa Cruz, Tierra del Fuego, Buenos Aires y La Pampa.

Esta lengua es seguida por el guaraní (sumadas la avá-guaraní, mbyá guaraní y el correntino) que tiene 44.000 hablantes distribuidos en Corrientes, Entre Ríos, Misiones, Jujuy, Salta, y Buenos Aires; sin tener en cuenta la inmigración paraguaya, brasileña y boliviana que también hablan este idioma.

Qom l’aqtaqa (qom/toba) es hablada por alrededor de 35.000 personas que habitan Chaco, Formosa, Santa Fe y Buenos Aires.

La quinta lengua mas hablada en el país es la wichí, que actualmente hablan o entienden unas 29.000 personas en Formosa, Chaco y Salta.

Según los registros, la lengua aymara es hablada por unas 1.700 personas en Salta, Jujuy y Buenos Aires, pero si tenemos en cuenta que alrededor de 600.000 inmigrantes llegados de Bolivia y Perú son aymarahablantes el número se incrementa.

El otro grupo de seis idiomas que permanecen vigente con menor vitalidad esta encabezado por el mocoví, hablado por una 3.752 personas que habitan Chaco y Santa Fe, seguida por el pilagá, 3.512 hablantes en Formosa.

A estas les sigue el chané, 1.974 personas de Salta; Chorote iyojwa’ja, hablada por unas 1.711 personas en el norte de Salta; y con menor vigor se encuentran la lengua tapieté, 282 hablantes en Salta y zonas del norte argentino, y chulupí, 266 personas que habitan Salta y Formosa.

Los datos surgen del entrecruzamiento de las estadísticas de Unesco y Unicef, la Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas 2004-2005 (ECPI) y el Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010 (que incluyeron preguntas respecto a la pertenencia a pueblos originarios), llevadas adelante por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (Indec).

Al ser consultada sobre la vigencia del mapuche, la enseñante de esa lengua en la ciudad rionegrina de Bariloche, Patricia Pinchuleo, contó que en “en la reforma del sistema educativo del nivel medio se logró la introducción del mapudungun en el área de segundas lenguas y este año entra a las escuelas secundarias donde va a coexistir con el inglés y el portugués”.

Esa implementación del mapudungun “implicó una formación y una acreditación de enseñantes”, por lo que “formalizamos un equipo y estamos con la revitalización de nuestro idioma”, señaló Pinchuleo.

En tanto, Integrantes del pueblo guaraní de Jujuy presentarán en Abril próximo en la provincia un cuadernillo bilingüe (guaraní/castellano) con el que se pretende visibilizar la problemática de la mujer indígena.

“La provincia de Jujuy es una de las que tiene mayor diversidad de población indígena pero no hay herramientas para abordar el trabajo sobre violencia de género, por eso a mediados de Abril, vamos a presentar nuestro primer trabajo relacionado con la mujer indígena”, indicó a Télam la guaraní Andrea Cuellar, Técnica en desarrollo indígena.

“El cuadernillo que vamos a presentar aborda la perspectiva de género y resguarda la lengua indígena como un valor que atesoran las mujeres, porque son ellas quienes en su mayoría conservan el idioma y además la violencia hacía ellas es muy representativo de todas las violencias que han sufrido las comunidades”, aseveró.

Fuente: https://www.diariopanorama.com/noticia/311100/unas-700000-personas-mantienen-vivas-15-lenguas-indígenas-argentina

Buscan recuperar y revalorizar lenguas indígenas en Argentina
Las lenguas indígenas que se encuentran en proceso de recuperación y revalorización en Argentina ante la falta de hablantes son cuatro, según especialistas.

La lengua tehuelche, según la Unesco, registra 4 hablantes, pero a principio de año falleció en Santa Cruz la mujer que era conocida como la última hablante de esta lengua.

Gününa Küna, también conocida en nuestro país como “puelche”, es una parcialidad de la lengua tehuelche, y se encuentra en proceso de revalorización por personas que habitan la Patagonia y algunas zonas de la provincia de Buenos Aires, señalan los expertos Patricia Pinchuleo, del Equipo de enseñantes de mapuzdungun y la guaraní Andrea Cuellar, técnica en desarrollo indígena.

 

Chaná, lengua hablada por pueblos indígenas que habitan Entre Ríos, Santa Fe, Buenos Aires y Corrientes, y también en Uruguay, tiene un hablante, a partir del que se está llevando adelante un proceso de recuperación y revalorización por parte de personas chaná y charrúas.

La lengua Vilela lleva el mismo nombre del pueblo que vive principalmente en Chaco y Santiago del Estero, y partes de Santa Fe y Buenos Aires; oficialmente no hay registros de hablantes pero referentes de ese pueblo afirmaron a Télam que está en proceso de recuperación.

Mientras, se considera que uno de los dos idiomas extintos son kunza, del pueblo atacama, también conocido como Likan Antai que en lengua kunza quiere decir “‘los habitantes del territorio”; habitan el noroeste argentino (Jujuy, Salta y Catamarca), norte de Chile y sur de Bolivia.

La otra lengua extinta es la Selk’nam, también conocida como ona, hablada por los pueblos de la Isla Grande de Tierra del Fuego en Argentina y Chile.

Los datos surgen del entrecruzamiento de las estadísticas de Unesco y Unicef, la Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas 2004-2005 (ECPI) y el Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010 (que incluyeron preguntas respecto a la pertenencia a pueblos originarios), llevadas adelante por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (Indec).

Para conocer el número de locutores censados de cada una de las lenguas se pueden visitar las páginas:

http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php?hl=es

http://lenguawichi.com.ar/diversidad-linguistica/plurilinguismo/lenguas-indigenas-de-argentina/

Fuente: http://www.laarena.com.ar/el_pais-buscan-recuperar-y-revalorizar-lenguas-indigenas-en-argentina-2036500-113.html
https://www.soc.unicen.edu.ar/observatorio/index.php/22-articulos/106-unas-700-000-personas-mantienen-vivas-15-lenguas-indigenas-en-argentina
Política de colaboración de la UNESCO con los pueblos indígenas
infographic: UNESCO policy on engaging with indigenous peoplesLa UNESCO tiene mandatos amplios en el campo de la educación, de las ciencias naturales, de las ciencias sociales y humanas, de la cultura y de la comunicación e información. Sus políticas, programas y proyectos proporcionan oportunidades y tienen impactos significativos (tanto positivos como negativos) para los pueblos indígenas de todo el mundo.

El compromiso suscrito por la ONU en su Agenda 2030 para el desarrollo sostenible de “No dejar a nadie atrás” trae nuevos ímpetus para asegurar que las prioridades de los pueblos indígenas sean escuchadas. Tras la adopción de la Declaración de la ONU sobre los derechos de los pueblos indígenas por la Asamblea General de la ONU en septiembre de 2007, así como de las Directrices sobre las cuestiones relativas a los pueblos indígenas del Grupo de las Naciones Unidas para el desarrollo (UNDG, por sus siglas en inglés) en 2008, es cada vez más importante que las agencias de las Naciones Unidas, incluyendo la UNESCO, consideren cómo proporcionar orientación en materia de inclusión y compromiso con los pueblos indígenas. En este sentido, el Proyecto de política de la UNESCO de compromiso con los pueblos indígenas busca delinear un enfoque institucional que guíe a todos los sectores del programa de la UNESCO en sus interacciones con las organizaciones de pueblos indígenas.

 



 
 

Política de colaboración de la UNESCO con los pueblos indígenas
English | Français | Español

 ACTIVIDADES


1. ¿Indios, indígenas, pueblos 

2. ¿Qué se entiende por comunidad indígena?(pp. 19-29)
2. ¿Qué se entiende por comunidad indíge

3. ¿Qué es la comunalidad indígena?(pp

4. ¿Qué nombres reciben y cómo se denominan a sí mismos los pueblos indígenas que habitan en nuestro país?
5. ¿Cuántos indígenas habitan en la República Argentina?

6. ¿Cómo se distribuye la población indígena en las entidades federativas de nuestro 

7. ¿Cuántos indígenas habitan en América?

8. ¿Cuántos indígenas habitan en el mundo?

9. ¿Cómo se registra y cuantifica oficialmente la población indígena de Argentina?



Ci


10. ¿Qué otra forma de cuantificar la población indígena se emplea en la actualidad?

11. ¿Cómo ha sido el crecimiento de la población indígena argentina con respecto al total de habitantes del país?

12. ¿Cuáles son los asentamientos principales de los indígenas argentinos en la actualidad?


13. ¿Qué características presenta la migración indígena?

14. ¿Cuántas y cuáles son las regiones indígenas de Argentina?

15. ¿Qué tipos de acuerdos existen en el Mercosur, sobre pueblos originarios?

16. ¿Cuántas lenguas y dialectos indígenas se hablan en la República Argentina?

17. ¿Todas las lenguas indígenas que se hablan en ARGENTINA son originarias del territorio de nuestro país?

18. ¿Qué características tienen las economías tradicionales indígenas?(pp
19. ¿Cuáles son las formas de propiedad de la tierra de los indígenas ARGENTINOS?



No hay comentarios:

Publicar un comentario